“有其母必有其女”和“有其父必有其子”的说法是有道理的我并不是说,你要娶的女孩将来一定会变得和她妈妈一模一样,你要嫁的丈夫将来也不会跟他的父亲一模一样。我要说的是:你们在很大程度上都受着自己父母的影响。
无论是我们谈到父母身上的优点还是缺点,大多数人都要比自己想象的更像自己的父母。我还记得一位年轻的丈夫对我说过,“我知道她妈妈不用化妆品,但茱莉亚不是从那个嬉皮士时代成长起来的人,所以我从来没有想过她会决定不再使用化妆品。从我认识她的那一天起,她都是用化妆品的,这个问题我们在约会时也从没有谈过,但是现在我们需要花很长时间讨论使用化妆品的好处和坏处,我知道在这场讨论中我是不会取胜的。”
我们的沟通方式也会很像我们的父母。举例来说,你注意到当女方的父亲讲话时,她妈妈总喜欢打断他,更正他所讲的细节,那么你就可以想象你未来的妻子会是什么样子了。也许你已经注意到你们之间有这样类似的问题,如果它让你很不舒服,现在就是你们着手解决问题的时候。不好的沟通方式如果在婚前没有得到改变,在婚后是不会自然而然改变的。
将你的话藏在心里
God love you
今日经文:
怜恤人的人有福了
因为他们必蒙怜恤
(太5:7)